Scooter: Always Hardcore/11
© Макс Дакс, совместно с Робертом Дефконом: «Scooter: Always Hardcore». Перевод на русский язык: Олег Абарников.
ЭЙЧ ПИ БАКСТЕР С самого раннего детства я большой поклонник Англии. Многое, что приходило и приходит из Англии, очаровывает меня. Часть этого — музыка. Уже в 9 лет я был фанатом глэм-рока: T. Rex, Sweet, Slade и некоторых других исполнителей. У меня на стене даже был плакат. Многие мои школьные товарищи в этом возрасте совсем не интересовались музыкой. Я узнавал об этом мире, общаясь с более старшими мальчиками из моего района. Также я восторгался Led Zeppelin или Deep Purple, самой громкой рок-группой в мире. В восьмидесятых были времена Новой волны: Depeche Mode, The Cure, The Smiths или Soft Cell — с Марком Алмондом в качестве певца и Дэвидом Боллом за клавиатурой. Группы, которые мне казались классными, всегда были из Англии. Это проходит красной нитью в моей карьере. Также мне нравятся английская культура и образ жизни. Стильный арт, декор — вот почему мой дом обставлен так же, как английский загородный дом образца 100-летней давности.
АКСЕЛЬ КУН Я не знаю, связана ли эта его английская тоска с тем, что он — из Восточной Фризии, которая обращена побережьем к Англии. Когда он купил себе дом, он обставил там всё в старом английском стиле, с насыщенными тёмно-красными гардинами и тщательно отсортированной библиотекой. Многие, вероятно, удивились бы, узнав, что у Эйч Пи в жилой комнате находится библиотека, а не самый большой LED-телевизор и самая навороченная техника. Но его дом скорее не совсем для обывателя, но очень солидный. И все машины должны быть из Англии — он никогда не купил бы машину, которую произвели в Америке или в Германии. Всё должно быть английским. Поэтому также вероятно, что его ежедневные «Teatime» [«Чаепития»] с чаем и леденцами в самом тонком фарфоре, выглядят немного аристократически.
ФРАНК ЛОТАР ЛАНГЕ Эйч Пи любит Англию и это тянется как красная нить на протяжении всей его карьеры. Он называл себя «Sheffield Dave», он ездит и коллекционирует только английские машины, он одевается в английские вещи, обставил дом по-английски. Одна из песен Scooter называется «Back in the UK», был альбом под названием «Sheffield». Нужно это иметь ввиду, если вы хотите понять, как много для Scooter значило достичь в своё время первой позиции в Англии.
ЭЙЧ ПИ БАКСТЕР Хотя в Шеффилде как раз в восьмидесятые годы была очень живая сцена, ведь там были такие группы, как Cabaret Voltaire, название лейбла[1] связано с детскими воспоминаниями. Когда мы жили в кемпинге в Испании, наш сосед по палатке представлялся низким голосом как «Шеффилд Дэйв». Это был мужик богатырского сложения, который оставил настолько глубокое впечатление, что спустя годы я даже в течение короткого времени называл себя «Шеффилд Дэйв». В тот момент у меня был период, когда я еженедельно давал себе новые имена. В Шеффилде я впервые побывал только в конце двухтысячных во время тура со Scooter. Мы играли на Арене. Я тогда также посетил в городе замечательный изысканный аудио-магазин с компакт-дисками и винилами, собранными со всех эпох истории музыки. Вот там ты точно вобьёшь себе в голову и запомнишь раз и навсегда: англичане кое-что понимают в хорошей музыке. В Англии у музыки и поп-культуры связь разных поколений имеет большее значение, чем в Германии. Если у кого-то когда-то в Англии был хит, его не забудут. Без разницы, кассир ли это в супермаркете или кто-то на улице. Ко мне всюду обращались: «Hey, I know you! You are the guy from Scooter»[2]. Они тогда, несомненно, были в курсе дела. Они точно знают, о каких песнях и видео идёт речь. В звукозаписывающей компании, где мы со Scooter находимся на контракте, люди могут рассказать об истории поп-музыки вплоть до шестидесятых годов. Музыкальные фанатики до мозга костей. Поп-культура в Англии — это way of life [образ жизни]. Конечно, там это только бизнес, так же, как и здесь. Но всё же у меня сложилось впечатление, что там люди более сердечно подходят к этим вопросам.
РИК ДЖОРДАН
Когда Эйч Пи увидел Роберта Планта[3] на Top of the Pops, он полностью обомлел. Я никогда ещё не видел его таким восторженным, абсолютно как на седьмом небе. Заикаясь, он всё время повторял: «Это был Роберт Плант».
ЭЙЧ ПИ БАКСТЕР Да, там я встретил Роберта Планта, моего большого идола молодости. Если ты сам делаешь успешную музыку, конечно, ты уже не падаешь в обморок, когда встречаешь какую-нибудь звезду. В то время у нас, у Scooter, было несколько синглов в первой десятке английских чартов.
Мы сами были звёздами. Led Zeppelin стали играть большую роль в моей жизни, когда мне было 13-14 лет. Некоторое время я сам играл на гитаре. Джимми Пейдж и Роберт Плант были для меня просто титанами. А тут внезапно открывается дверь, входит Роберт Плант и говорит: «Hi, how are you?»[4] Как эдакое явление. Похожая ситуация случилась со мной на Echo, когда Джон Пол Джонс и Джимми Пейдж приехали получать Премию Echo за прижизненные достижения. Когда я стоял в фойе, мимо прошёл Джимми Пейдж. Я стоял там с широко раскрытыми глазами и прокричал: «Мне нужна фотография!» Герои молодости никогда не забываются и безразлично, насколько ты меняешься. Это остаётся с тобой.
РИК ДЖОРДАН Все три выступления были потрясающими. В 2002 году с песней «Nessaja», в 2003 — второй раз, с «Weekend». Top of the Pops была первой программой о поп-музыке, формировавшей стиль с 1960-х годов, с самого основания.
ЭЙЧ ПИ БАКСТЕР Ещё я знаю: я был просто ослеплён Top of the Pops — этими святыми павильонами. Там было всё по-другому, не так, как в копии из Кёльна[5]. У меня было точно такое же чувство, которое описывает Марк Алмонд в автобиографии о своём первом выступлении на Top of the Pops. Это было безумие.
ДЖЕЙ ФРОГ Мы сидели в баре после исполнения «Nessaja» на Top of the Pops, и Эйч Пи сказал: «О, круто, вино [урожая] 64-го, года моего рождения, сейчас же закажу» А я перелистываю винную карту к этому вину, и вижу цену: 1500 фунтов. Для бутылки вина, которое на вкус было хуже любого вина из «Альди». Так вот Эйч Пи транжирил наш гонорар. Там во мне проснулся южнонемецкий[6] бережливый человек: Я считаю, что такая цена за бутылку вина просто безумна.
РИК ДЖОРДАН Но мы хорошо зарабатывали. С «Logical Song» мы попали на второе место английских чартов, с «Nessaja» — на четвёртое. Это был конечно же первый случай попадания Петера Маффая, который написал песню, в английские чарты.
ЙЕНС ТЕЛЕ Для признанных лейблов в Великобритании наш успех пришел из ниоткуда. Вот так поворот, что же это такое? Кто ЭТО такие вообще?!
РИК ДЖОРДАН Тогда лейбл Clubland, на котором мы появились в Англии с «Jumping All Over the World», был очень успешным. Абсолютная раскрутка. У них был хорошо работающий тур по Англии, Clubland Live, в рамках которого они рекламировали и нас. Во время первой поездки мы были со-хедлайнерами, во второй — хедлайнерами. Мы выступали примерно перед 17 000 людьми, в самый большой закрытой арене Великобритании. Поскольку у лейбла в то же время был собственный телевизионный канал Clubland TV, они имели в своём распоряжении эффективные каналы, с помощью которых умудрились мобилизовать массы. Кроме того, у нас уже было прошлое в Англии. До того у нас уже было несколько синглов-хитов. Также у нас уже была определённая база поклонников. И вот это всё сошлось вместе в одной гигантской волне, и внезапно в 2008 году с «Jumping All Over the World» мы оказались на первом месте чартов.
МИХАЭЛЬ СИМОН Я до сих пор помню, как мы стояли в автобусе по дороге из аэропорта, а Рик просматривал по телефону тренды чартов, и тут он сказал: «Вполне может статься, что мы идём на первое место в чартах Англии». Существует не так много немецких групп, которые умудрились когда-либо занять первое место в английских альбомных чартах, если вообще таковые были. Англия — очень большой и важный музыкальный рынок, вероятно, второй по значимости после США. И мы потеснили Мадонну с первого места. Учитывая немецкое прошлое, немецкие группы испытывают там проблемы. Поэтому это был момент, когда можно было сказать: «Ух ты, то, что вы сделали — это нечто особенное, потому что вы создали это как немецкая группа».
РИК ДЖОРДАН Первый раз всегда самый прекрасный. Теперь и Мадонна знает, кто такие Scooter. И Scorpions поздравили нас. Тут нужно понимать: В Ганновере во времена моей молодости это было уже офигенно круто, если ты знал кого-то, кто знал кого-то, который знал одного из участников Scorpions. Мы, разумеется, даже и сейчас не знаем их всех лично так уж хорошо, хотя мы сами из Ганновера. Нет, мы однажды встретились на ZDF[7] или на RTL и разговорились — уже хотя потому, что во всех списках по алфавитному порядку мы стоим рядом друг с другом.
ЭЙЧ ПИ БАКСТЕР Сын Клауса Майне[8] был поклонником Scooter. Поэтому они приехали на наш концерт в Ганновере. Мы тогда также встретились за кулисами и снова поболтали. Мы сразу понравились друг-другу. Позже Клаус пригласил нас на своё 60-летие.
МИХАЭЛЬ СИМОН Много лет я думал, что Scorpions — английская группа.
ЭЙЧ ПИ БАКСТЕР У меня всегда была большая мечта — иметь успех в Англии. С синглом «Move Your Ass» в 1995 году мы попали в английские хит-парады скорее случайно. После этого успех в Великобритании приходил к нам волнообразно. Несколько лет совсем ничего не проходило, а затем появлялся новый альбом или сингл, которые занимали высокие места в чартах. И всё же наш первый платиновый альбом в Англии, «Jumping All Over the World» (2008), стал для меня практически посвящением в рыцари. Это был безусловный апогей нашей карьеры.
Примечания
- Перейти ↑ Sheffield Tunes
- Перейти ↑ «Эй, я знаю тебя! Ты тот парень из Scooter»
- Перейти ↑ Вокалист Led Zeppelin
- Перейти ↑ «Привет, как поживаешь?»
- Перейти ↑ Речь идёт о программе-франшизе на германском телеканале RTL
- Перейти ↑ Джей Фрог, он же Юрген Фрош, родом из Людвигсхафена
- Перейти ↑ Zweites Deutsches Fernsehen — второй канал немецкого телевидения, штаб-квартира в Майнце
- Перейти ↑ Вокалист, автор песен Scorpions
Scooter: Always Hardcore |
|
---|---|
Глава 1: РЕЙВ · Глава 2: HYPER HYPER · Глава 3: ПАРАД НЕНАВИСТИ · Глава 4: ИСТОРИЧЕСКИЙ ГОД 1993/94 · Глава 5: ГАМБУРГСКИЙ ДАДА · Глава 6: РАЗОГРЕВ · Глава 7: ПИРОШОУ · Глава 8: ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ПЬЯНКА · Глава 9: КУРС НА ВОСТОК · Глава 10: ПРОЖЕКТОР 70 · Глава 11: ЗОВ ШЕФФИЛДА · Глава 12: ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА · Глава 13: ARE YOU H.P.? · Глава 14: КАТАПУЛЬТИРУЕМОЕ КРЕСЛО · Глава 15: ЯГУАР · Глава 16: БЕСЕДА Подписи к фотографиями · Информация об авторах и прочее © Макс Дакс, совместно с Робертом Дефконом: «Scooter: Always Hardcore». Перевод на русский язык: Олег Абарников. Литературный редактор: Ольга Попова. Музыкальный консультант: Алексей Попов (Time is Up) Сканы книги в Контакте |